5 Answers 5 Sorted by:
In some sentences, it is not possible to determine the antecedent of a pronoun with 100% certainty. This sentence is one such example. Usually the determination is based on the context of the sentence. When in doubt, the nearest sensible noun is likely to be the antecedent, but this assumption is not always correct.
In this particular case and adhering to the limitations in your question, I would assume that the dogs name is Bingo based on the proximity of the words “dog” and “his”. Unfortunately there is no way to determine definitively whose name-o is Bingo.
Analyzing this sentence linguistically requires us to ignore the particular name “Bingo” and the particular nouns “man” and “dog”, and instead assume that these are generic entities that have the possession relationship, can be named, and are of the correct syntactic gender.
So let us convert this sentence into
Now, is Krzakh the Klingon or the brother?
I would guess that it is the Klingon. The evidence is not strong, but the subject of the sentence is clearly the Klingon, not his brother, so the new information seems to point at the former. If I wanted to point explicitly at the brother, I could have used
I could also use either “and the brothers name” or “and the mans name”. These two are parallel structures. But heres the thing; there is no parallel to “and his brothers name” except, well, “and his name”. So my intuitive ear concludes again that, if “his name” is used, it is probably the Klingon.
With the actual nouns and names this logic may not work so well anymore, and the sentence can be interpreted both ways, which is unfortunate. If you dont write poetry (or try to amuse your readers in other ways), choose your words carefully to avoid ambiguity.
original origins of the song make it clear tha the dog was caled Bingo and by the way the farmer was a woman The farmers dog leapt over the stile, his name was little Bingo, the farmers dog leapt over the stile, his name was little Bingo. B with an I — I with an N, N with a G — G with an O; his name was little Bingo: B—I—N—G—O! His name was little Bingo.
The farmer loved a cup of good ale, he called it rare good stingo, the farmer loved a cup of good ale, he called it rare good stingo. S—T with an I — I with an N, N with a G — G with an O; He called it rare good stingo: S—T—I—N—G—O! He called it rare good stingo
And is this not a sweet little song? I think it is —— by jingo. And is this not a sweet little song? I think it is —— by jingo. J with an I — I with an N, N with a G — G with an O; I think it is —— by jingo: J—I—N—G—O! I think it is —— by jingo.
Context is king. Whenever a line doesnt make sense or is ambiguous, consider the wider context.
There is a modern version of this childs song which doesnt say much more beyond the lines you quote, but an earlier known version of the songs says:
In this example, it is quite clear that the farmers dog is called Bingo, as he is the only subject.
Unfortunately, we have been led to believe that Bingo is the name of the dog, but the truth is, it is actually the name of the farmer.
Here is why:
Hope this is clear. If you have any other input, please feel free. I love a nice debate.
Old MacDougal had a farm in Ohio-i-o, And on that farm he had some dogs in Ohio-i-o, With a bow-wow here, and a bow-wow there, Here a bow, there a wow, everywhere a bow-wow.
There are also other versions or variants which were published that date back even further than 1917. Take for example “The Farmyard” dating to 1908. This went like this:
And on that farm he had a sheep (E-I-E-I-O), And on that farm he had a pig (E-I-E-I-O), And on that farm he had some ducks (E-I-E-I-O), And on that farm he had a horse (E-I-E-I-O), Old MacDonald had a farm (E-I-E-I-O),
Today we made a small survey for you about one of our favorite nursery rhyme-The “Old McDonald!
Old MacDonald Had A Farm Lyrics: Old MacDonald had a farm (E-I-E-I-O), And on that farm he had a cow (E-I-E-I-O), With a Moo Moo here and a Moo Moo there, Here a Moo there Moo everywhere a Moo, Moo. Old MacDonald had a farm (E-I-E-I-O),
Bingo (Farm Version) | CoComelon Nursery Rhymes & Kids Songs
Today we made a small survey for you about one of our favorite nursery rhyme-The “Old McDonald!
Old MacDougal had a farm in Ohio-i-o, And on that farm he had some dogs in Ohio-i-o, With a bow-wow here, and a bow-wow there, Here a bow, there a wow, everywhere a bow-wow.
There was one other that was called “Old Missouri” from 1922 according to the bookOzark Folksongs, by Vance Randolph in 1980.
There are also other versions or variants which were published that date back even further than 1917. Take for example “The Farmyard” dating to 1908. This went like this:
Up was I on my father’s farm On a May day morning early, Feeding of my father’s cows On a May day morning early, With a moo moo here and a moo moo there, Here a moo, there a moo, Here a pretty moo. Six pretty maids come and gang along o’ me To the merry green fields of the farm-yard.
Old MacDonald Had A Farm Lyrics: Old MacDonald had a farm (E-I-E-I-O), And on that farm he had a cow (E-I-E-I-O), With a Moo Moo here and a Moo Moo there, Here a Moo there Moo everywhere a Moo, Moo. Old MacDonald had a farm (E-I-E-I-O),
And on that farm he had a sheep (E-I-E-I-O), And on that farm he had a pig (E-I-E-I-O), And on that farm he had some ducks (E-I-E-I-O), And on that farm he had a horse (E-I-E-I-O), Old MacDonald had a farm (E-I-E-I-O),